如何使用 SubEasy 翻譯外語影片並製作字幕
由於工作與學習的需求,我們時常需要觀看來自國外的外語影片。若缺乏穩固的語言基礎,且影片又沒有字幕,觀看起來將會相當吃力。即使具備一定語言能力,翻譯影片、製作字幕、設定時間軸等作業也相當耗時。針對這些挑戰,SubEasy 可以幫你快速解決。
1. 選擇你的檔案
開啟 SubEasy 官網,你可以直接將影片或音訊拖曳到網站上傳,或手動選取檔案。如果你的影片來自 YouTube、TikTok 等平台,也可以貼上影片連結,SubEasy 將自動偵測並載入影片。
2. 轉寫選項設定
檔案上傳後,若你已開通 SubEasy 會員,可以啟用 「純淨識別」 功能,以獲得更高準確度的語音轉錄結果(新用戶可免費試用一次)。
若需處理多個檔案,可使用「新增檔案」功能,一次上傳上限為 20 支影片、總長度不超過 10 小時。
另外,若你手上已有影片的 SRT 字幕檔,也可選擇「上傳字幕」跳過語音轉錄流程。
📌 如果你上傳的是廣東語影片,可選擇輸出成廣東話口語(如「唔係」)或廣東話書面語(如「不是」),依使用場景靈活切換。
3. 智能重排語句
轉寫完成後,不用急於翻譯。可以利用我們開啟重排功能,使用我們開發的語義分段系統智能地重新排列轉錄的句子。
若你是 VIP 用戶,可使用進階的「AI 高級重排」,支援中文、英文、日文,效果更精準。建議設定參考如下:
- 中文影片:建議每段 20 字
- 英文影片:建議每段 80 字
4. 使用 AI 潤色與校正
無論哪種語言都有大量的同音異意的單詞,AI在轉寫的過程有可能會出現誤判導致轉寫錯誤,如果想完全避免這種情況,可以使用我們的 AI 潤色與校正 功能,AI會閱讀完整的轉寫內容,針對錯誤語句進行修正,讓字幕更自然貼切。
5. 進行翻譯
句子分段與潤色完成後,點擊「翻譯」進行翻譯。選擇三種可用模式之一,如果對翻譯質量有高要求且有足夠積分,我們推薦使用AI Plus模型翻譯: -機器翻譯: 使用谷歌機器翻譯。此選項免費,但質量較低。 -AI模型翻譯: 使用大型AI模型進行翻譯,提供接近人工翻譯水平的優秀質量。每分鐘視頻翻譯消耗0.5個積分,Pro會員及無限套餐會員每日可使用該模式限量翻譯 120 分钟影片。 -AI Plus模型翻譯: 使用專門的翻譯大型AI模型,提供幾乎與專業人工翻譯相媲美的卓越質量。然而,這個選項需要更多時間。每分鐘翻譯視頻消耗3個積分。
6. 預覽與校對字幕
翻譯完成後,您可以使用屏幕左側的播放器預覽視頻。同時,字幕會在右側滾動,突出顯示當前顯示的字幕。此設置便於在觀看時輕鬆監控和調整字幕的時間和準確性。
7. 編輯字幕內容
在審核時,可以在右側文本框中檢查轉錄錯誤、不足的翻譯或您希望添加的任何元素,並通過點擊文本進行編輯。此功能確保您的字幕準確無誤,並根據您的具體需求量身定制。
8. 調整時間軸
您還可以點擊字幕內容前的時間來開啟調整時間的介面。此功能對於微調特定、關鍵字幕的時間特別有用。它確保字幕與視頻中的相應語音精確對齊,從而增強觀眾的理解和沉浸感。
9. 操作單條字幕
對於單條字幕,可以將滑鼠移至字幕右下角,可顯示對應該字幕的菜單,可進行多種操作。例如:
- 在該字幕前新增一條空白字幕
- 在該字幕后新增一條空白字幕
- 單獨潤色該字幕
- 為該字幕進行AI配音
- 單獨重新翻譯該字幕
- 刪除該字幕
其中增加與減少空白字幕,與步驟8結合使用,能使您能夠拆分特定字幕並單獨突出,對於澄清或強調視頻對話中的特定部分特別有用。
10. 匯出字幕檔案
所有的必要調整完整後,如果你僅需要字幕的文字檔,可以在這一步進行匯出,點擊介面右上角的「匯出」按鈕,選擇「字幕」,按自己的需求進行設置後匯出即可。 我們提供多種字幕格式,其中SRT是編輯軟件中最常用的格式。將字幕下載到您的計算機,以便使用您喜好的編輯軟件進行進一步調整。您還可以根據您的具體需求選擇導出原始、翻譯或雙語字幕。這種靈活性促進了量身定制的後期製作和展示.
11. 自訂字幕樣式
如果您希望直接在線匯出影片,SubEasy還提供了多種字幕樣式供用戶設計,可以設計字幕背景、位置、顏色、字型、大小、動畫字幕等等。此功能可提供更個性化和視覺上吸引人的字幕展示,提升整體觀看體驗。
12. 匯出影片成品
調整字幕後,點擊右上角的「導出」,然後點擊「影片」導出您的影片。未付費用戶僅限於以720p解析度並帶有水印匯出影片,VIP用戶根據原影片解析度,最高可以導出4K解析度的影片。此功能確保製作出適合專業和個人用途的高質量視頻。
現在就來試試 SubEasy 吧!
以上就是完整的 SubEasy 操作指南,立即造訪 SubEasy.ai 開始翻譯你的第一部外語影片吧!